Ultima Hora 30-09-2013 Josep Quetglas C

 

La lengua que hablaban mis abuelos, de Josep Quetglas. Publicado originalmente el 30 de septiembre de 2013 en Última Hora, en la sección CON MANO IZQUIERDA.

 

Ultima Hora 30-09-2013 Josep Quetglas

Alguien debería decirle a esa gente que ningún idioma se escribe como se habla. Que entre lengua hablada y lengua escrita hay siempre diferencia.

Hablamos en dialecto. Habla su dialecto la reina de Inglaterra y hablan el suyo los forofos del Getafe. No podemos evitar hablar de una forma constituida por el uso y las convenciones, reconocible en un entorno concreto, históricamente determinado, dialectal. « Dialecto » es, literalmente, lo que se habla en un grupo, lo que se conversa, todo lenguaje oral. Apenas habla y ya sabemos si uno es de Marsella o de Bruselas, de Inca o de Tortosa, campesino u opusdeísta, si tiene 60 años o 20.

El lenguaje escrito es otra cosa. Borra las particularidades, los acentos, las jergas ( jerga es lo que se habla, consciente o inconscientemente, en un grupo determinado, sean físicos nucleares o aficionados a la filatelia).

El lenguaje escrito uniformiza, se enseña en las escuelas, con disciplina. El lenguaje oral distingue, se aprende por contagio, inconscientemente: nadie oye su propio acento, excepto quienes impostan la voz, los impostores. Hablamos nuestro dialecto, el mallorquín; escribimos nuestro idioma, el catalán.

 

Share This